Tired of hearing diesel engines start up early, early in the mornings and then just idle in the driveway for about 30 minutes before they leave? Or when other truckers drive up to work on the engines, to change the fluids? This result in a yard full of trucks parked on the street in front of houses. We received approximately 50 more signatures on our petition at the Health Fair.
We are so close to receiving the required amount of signatures to rid our neighborhood of the overnight parking of these vehicles in driveways and yards of homes. Please play a part in helping to get the signatures.
At our December meeting, few brave ladies took on the challenge of filling a petition signature page. If you have completed the sheet, please return them to the civic club. Even if you only get the immediate neighbors around your home, every signature is one less required.
--------------------------------------------
?¿Estan cansados de el o?do de motores de diesel en las madrugadas que duran mas de media hora antes de salgan? ?¿O cu?¡ndo otros camioneros trabajan en los motores en medio de la calle, cambiando l?quidos? Esto tiene como resultado una yarda repleta de camiones estacionados en la calle en frente de casas. Recibimos aproximadamente 50 m?¡s firmas en nuestra petici?³n en la Feria de Salud.
Estamos muy cerca de recibir la cantidad de firmas necesarias para deshacersernos del estacionamiento de noche de estos veh?culos, en caminos de entrada y yardas de hogares. Por favor tome parte en obtener firmas.
En nuestra junta en Diciembre, unas damas valientes se dispusieron de llenar una p?¡gina de firmas para esta petici?³n. Si la pagina ha sido completado favor de devolverla al club c?vico. Incluso, si usted solo pudo obtener firmas de los vecinos a su alrededor, recuerde, cada firma es una menos que es requerida